-
1 дам
дам: дам ур- или дам кой- то же, что дем ур- (см. дем);алдыңдагыңды иче албай, казанга дам коёсуң ты ещё не съел того, что перед тобой (поставлено), а уж на котёл заришься. -
2 дам
дамбуд. вр. от дать. -
3 дам
-
4 дам
вж. давам* * *дам,да̀вам гл.1. give ( някому нещо s.o. s.th., s.th. to s.o.); ( подавам) hand, pass; (за обща цел) contribute; ( сервирам) help ( някому нещо s.o. to s.th.); ( храна на животно) feed (на to); ( награда, почести, звание) award (на to), confer (on), bestow (on); ( подарявам) give, present (s.o. with s.th.); ( връчвам) give, hand, deliver; ( мома за женене) give in marriage; \дам безплатно give away; \дам знак make a sign, beckon (на to); \дам знак с ръка motion with o.’s hand; \дам израз на give expression/utterance to; \дам мило и драго за be ready to give anything for; \дам на химическо чистене have s.th. dry-cleaned, send s.th. to be dry-cleaned; \дам назаем lend; \дам нещо на поправка have s.th. repaired; \дам някому ролята на cast s.o. in the part of; \дам някому това, което му се пада give s.o. his (proper) due; \дам обещание make a promise, hold out a promise (на to), promise; \дам подкуп на някого bribe s.o.; \дам познания/основа по ground in, give a grounding in; \дам помощ на give help to, lend assistance to; \дам първа помощ на give first aid to; \дам съгласието си give o.’s consent/assent; имам да \дам някому be in debt to s.o., be in s.o.’s debt, owe s.o. money, owe money to s.o.; не \дам ( помощ, съгласие) withhold;2. ( отпускам; позволявам, разрешавам) let (с inf. без to), allow (с inf.); ( амнистия, пенсия, виза, стипендия; независимост, концесии и пр.) grant; дава ми се време be allowed time; \дам някому достъп до give s.o. access to; \дам по пет минути на всеки оратор limit every speaker to five minutes; \дам свобода на някого allow s.o. freedom, give freedom to s.o.; не \дам дума да се каже be dead set against; не ми дават да отида на кино they won’t let me go to the cinema;3. ( доставям, снабдявам) furnish, supply, provide; ( излъчвам) give out, emit; \дам данни supply data; слънцето дава топлина и светлина the sun emits heat and light;4. ( раждам, произвеждам; нося) yield, bear, produce; \дам дивиденти yield dividents; \дам жито/плод yield/bear a harvest; \дам лихва bear/yield interest; \дам мляко give/yield milk;5. ( плащам) pay;6. ( продавам) sell, charge; дават портокалите по 1 долар килото they sell oranges at 1 dollar the kilo, oranges sell/are sold at 1 dollar the kilo; колко го давате? what do you charge for it?;7. ( устройвам концерт и пр.) give; ( представям пиеса и пр.) show, play, put on; \дам обед/вечеря на give a lunch/dinner for, entertain to lunch/dinner; какво дават в кино Х? what is on/showing at the X (Cinema)? отдавна дават тази пиеса the play has had a long run, the play has been on a long time; тази вечер дават Хамлет they’re playing/showing/giving Hamlet tonight, Hamlet is on tonight;8. ( установявам; поставям) fix, set; \дам задача set a task; \дам среща fix an appointment (на with); \дам срок set a time-limit; \дам тон set the tone;9. ( равнявам се на) make, add up to; • бих му дал тридесет I should put him down at/as thirty; давай! go ahead! come on! разг. fire away! shoot! ( по-бързо) step on it! давай! ( говори) shoot! fire away! \дам воля на indulge, give full play to; give vent to; \дам възможност afford/present an opening/an opportunity (за for); \дам възможност на enable (s.o.), give (s.o.) an opportunity (да to с inf.); \дам дете за осиновяване put a child into a home; \дам живота си lay down o.’s life; \дам за обнародване submit for publication; \дам изстрел/залп fire a shot/a volley; \дам клетва take/make/swear an oath; \дам много жертви suffer heavy losses; \дам на занаят bind (s.o.) over as an apprentice, apprentice (s.o.); put s.o. apprentice; \дам някому да разбере, \дам да се разбере:1. make it clear to s.o. (that);2. ( сгълчавам) tell s.o. off; give it s.o. hot/strong, give s.o. hell, give s.o. what for; \дам отпор на repulse; put up a fight against; \дам парите си ( харча за какво да е) part with o.’s money; \дам (си) вид pretend, make believe; \дам си оставката resign, hand in o.’s resignation; \дам си сметка за realize, be aware of; \дам си труд да take (the) trouble to (с inf.), trouble to; \дам скъпи жертви pay a costly/heavy toll in human life; \дам сметка за give/render an account of (на to, за of); \дам сражение give battle; \дам сянка supply shade; \дам тласък на give an impetus to, set s.th. going; \дам утайка leave a sediment; дай ми ти на мене хубаво вино I love good wine (if I love anything); дай ръка ( при споразумение) that’s bargain; here’s my hand on it; a deal; колко години му даваш? how old do you take him to be? не \дам мира на някого give/allow s.o. no peace; не му давай само … he’s mad on …, all he cares for is …; не му дават годините he doesn’t look his age; не се \дам stick to o.s’ guns, not give in, show fight, keep o.’s tail up; не се \дам за него he can’t compare with me; не си \дам много труд take it easy.* * *вж. давам -
5 дам
I: 1. вздохдыханиедами сард тяжёлый вздохдам гирифтан отдыхатьдами ӯ гашт а) ему стало трудно дышатьб) пер. он успокоилсядаматро гир! замолчи!придержи язык!дам додан а)надуватьб) давать отдыхаспро дам додан дать лошади отдохнуть2. звуккрикгомондам даркашидан смолчать, промолчать, хранить молчаниедам задан а) дышатьб) разговариватьдами беғам задан быть беззаботнымдам истодан, нишастан (шиштан) молчатьсидеть тихо, смирнодам шин! молчи!, цыц!дам фурӯ кашидан (бурдан), дам шудан смолкать, замолкать, умолкатьдамаш ба дарун афтид, дамаш гирифт а) у него перехватило дыханиеб)пер. он не вымолвил ни слова3. вздутие, вспухание, распуханиедами об поднятие уровня водыдами шикам вздутие животадам кардан а)вздуватьсяб) надуватьв) пер. обижатьсяг) становиться душным (о воздухе)дами чизеро холӣ кардан (баровардан, сар додан) выпускать воздух из какого-л. надутого предмета4. глоток жидкостидами гарм а)горячая жидкая пищаб) тёплое дыханиедам кашидан пить глотками, отпиватьяк дам кашидан выпить залпом5. миг, момент, мгновениевремядам ба дам ежеминутнонепрестанночастодар дами пирӣ в старостидар ин дам в этот момент, в это времяяк дам некоторое время, на минутуҳамон дам в то же мгновение, тотчас жеаз ҳамон дам ин ҷониб с той самой поры и до сего времени6. мех (кузнечный)дами оҳангарӣ кузнечный мехдам зер кардан раздувать, приводить в движение меха7. пер. спесь, чванливость, важничаниедам доштан важничать8. рел. заклинаниезаговордам андохтан (кардан) а) дуть при чтении молитвы, заклинаяб) заклинатьотгонять злой дух9. упревание (пищи, жидкости)ош дам хӯрд плов упрелчой дам кардан а) заварить чайб) накрыть чайник, чтобы чай настоялся10. вблизи, около, удами дар у дверей11. запахвоньгӯшт дам овардааст (додааст) мясо протухлодами ғанимат ! посл. время деньги ◊ дами масеҳ рел. дыхание иисуса (якобы оживляющее мёртвых)II: лезвие, остриёдами корд лезвие ножадами шамшер остриё мечадами корд гашт, дами корд кунд шуд лезвие ножа притупилосьIII: кн., мед. кровь -
6 дам
ещё, ещё бОлее; ещё больше; дам мактаар ещё бОльше хвалить; дам-дам ещё бОлее, ещё бОльше; дам баар а) усиливаться (напр. о ветре); б) повышаться, углубляться (напр. о знаниях); в) осложняться, усиливаться (о болезни); г) перен. вести себя нахально, вызывающе. -
7 дам
выдатьдатьсдать* * *1. дам гдать2. дам, изда́м гвыдать3. преда́м, дам гсдать /багаж и пр./ -
8 дам-дум
кое-где; чуть-чуть; дам-дум долу дүшкен кОе-где выпал град; чаъс дам-дум чаап турган чуть-чуть накрапывал дождь. -
9 дам
Iвкусср. лезетIIкрыша, кровля; кровельныйдам акътармакъ — этн. перебирать черепицу на крыше; перекрывать крышу -
10 Дамінік
-
11 ДАМ
-
12 дамінаваньне
см. дамінаванне -
13 дам
-
14 дам-дум
слух, молва, кривотолки, пересуды; разнотолки -
15 дам
Iსხვათა სიტყვის ნაწილ. -ოдам გავრცელებული, დარხეული, დაყრილი ხმაадам кӕнын ხმის დარხევა, ხალხში ხმის გავარდნა; საუბ. ამბის გაქვეყნებაIIდამა (შაშში) -
16 дам
-
17 дам
сокр. от декаметрdecametro, dam -
18 дам
nmech.eng. décamètre -
19 Дам-Мару
( Гаити) Dame-Marie -
20 Дам
Берирме
См. также в других словарях:
Дам (значения) — Дам: Имя Кристенсен, Хенрик Дам Фамилия Хенрик Дам (дат. Henrik Dam) датский биохимик, лауреат Нобелевской премии по физиологии и медицине (1963 год) Дам, Людвиг Жозе ван Дам (José van Dam; настоящее имя Жозеф ван Дамм, фр. Joseph van Damme; род … Википедия
Дам — (посёлок) посёлок в Узбекистане Дам одна из индийских мер веса ДАМ Дмитрий Анатольевич Медведев … Википедия
дам — dame f., гол. dam, нем. Damm. Дамба. В фортштат отступать было невозможно, понеже около того левого форштата натуральная вода состоит, а в форштате дам учиненный, который токмо в три сажени шпациум, и по разсуждению опасность в оном месте имнам… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Дам-Мари — (фр. Dame Marie) название нескольких коммун во Франции: Дам Мари в департаменте Орн. Дам Мари в департаменте Эр. Дам Мари ле Буа в департаменте Эндр и Луара … Википедия
Дам Хенрик — (Dam) (1895 1976), датский биохимик. Открыл витамин K1 (филлохинон). Нобелевская премия (1943). * * * ДАМ Хенрик ДАМ (Dam) Хенрик (21 февраля 1895, Копенгаген 18 апреля 1976, там же), датский биохимик. Открыл витамин К1 (филлохинон). Нобелевская… … Энциклопедический словарь
дам бланш — dame blanche. 1. Дилижанс с двумя отделениями, беловатого цвета, в употреблении около 1830 г. Лексис. В новейшее время прибавились еще дешевые омнибусы, дам бланш ( omnibus, dames blanches) и прочия большия кареты, вмешавшие в себя до двадцати… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ДАМ — (Dam) Карл Питер Хенрик (1895 1976), датский биолог. В 1934 г. открыл витамин К, растворимое в жире вещество, обеспечивающее свертывание крови. Выделил его из семян конопли и других растений, а также нашел его в тканях печени. За эту работу… … Научно-технический энциклопедический словарь
дам — ДАМ, дамся, дашь, дашься, даст, дастся. ед. буд. вр. от дать, даться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
дам де ла пансе — * dame de la pensée. См. Дам де ме (се) пансе … Исторический словарь галлицизмов русского языка
дам дю деми-монд — * ces dames du demi monde. То же, что ces dames. Акцион этот был особенно привлекателен для дам, всегда алчущих случая взглянуть на обстановку des <так> ces dames du demi monde. 1877. Вольф Хроника 2 143 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
дам-занаван! — dames en avant! Танцевальная команда. Дамы, вперед! См.также Дам ан аван! Дирижер 1896 … Исторический словарь галлицизмов русского языка